lahvičkář.cz - 2/2022
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah tohoto čísla / Resummé v angličtině pro čtenáře v čtenáře v zahraničí |
2 |
summary
Summary in English for the readers abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / Důležité adresy a informace o členství |
3 |
introduction
Editor`s and chairman`s leading articles / Important
addresses |
klenoty ve sbírkách
V.
Křen: Poklady z minulosti - 13. díl |
4-5 |
jewels in the collection
V.
Křen: Treasures Of The Past - 13. series |
z domova
Vlastní destilační zařízení v Palírně Radlík |
6-7 |
from Czechia
Own Created Equipment in the Radlík Distillery |
ze zahraničí
Nizozemí: Destilleerderij De Ooievaar / Itálie: Amaretto Adriatico / Itálie: Klasické miniatury s amarettem |
8-11 |
from abroad
The Netherlands: De Ooievaar Distillery / Italy: The
Amaretto Adriatico / Italy: The Classic Amaretto Miniatures |
ze zámoří
Jižní Afrika: Lihoviny
s tučňákem stojícím na hlavě v logu |
12-13 |
from the overseas
South Africa: The Liquors
Having Pinguin in the Logo |
gin
Německo: Řada ginů zn. Breaks |
14-15 |
gin
Germany: Gins Breaks Brand Set |
rum
Madeira: Rumy Engenhos do Norte |
16-17 |
rum
Madeira: Rum Brand Engenhos do Norte |
whisky
Česko: Trebitsch Whisky |
18 |
whisky
Czechia: Trebisch Whisky |
žitná
Německo: 333 let pálení žitné |
19 |
rye spirits
Germany: 333 Years of the Rye Spirits Distilling |
slabikář sběratele
Vodka - 2. díl / Novinky v Německu a Česku / Naleziště / Encyklopedie - P |
20-23 |
collector`s alfabet
Vodka - 2. series / New Miniatures in Germany and Czechia / Founding-fields / Encyclopardy |
poslední stránka
J. Kovařík: Novinky v Destilérii Svachovka |
24 |
last page
New Issues in the Svachovka Distillery |
|
Ukážky z
časopisu
časopis dostávají všichni členové SSaM, všichni příznivci si ho mají
možnost zakoupit na všech akcích SSaM (a to i starší čísla) - najbližšie
na pravidelnej burze 20.5.2023 v Prahe
Svoje príspevky do časopisu i ďalšie postrehy, prosím, píšte do diskusie, na naše e-mail adresy:
info(at)ssam(.)cz alebo ssam2001(at)centrum(.)cz
alebo
na adresu redakcie:
Ivan Uhlík, Frankfurter Landstraße 5, 61440 Oberursel/Taunus, Německo
Predchádzajúce
čísla KOKTEJL.cz a lahvičkář.cz
KOKTEJL.cz - 1/2022
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resumé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English linguage for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / Důležité
adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
klenoty ve sbírkách
Vladimír
Křen: "Poklady z minulosti a současnosti"
část 12. |
4-5 |
jewels in my collection
V.
Křen: "Treasures Of The Past And The Present"
- 12 |
z domova
"Alkohol Shop.cz" / "Ovocný lihovar Anton
Kaapl" / J. Kovářík: "Obchod za 23 miliard" |
6-10 |
from czechia
"Alkohol Shop.cz" / "Fruit Distillery
Anton Kaapl" / J. Kovářík: "Trade For 23 Billions" |
ze zahraničí
Anglie: "Rodinná likérka v Cornwallu" / Německo:
"Likéry z kláštera ve Wöltingenrode" / Španělsko:
"Oruja z údolí Liébana" |
11-15 |
from abroad
England: "The Family Liqueur Factory in Cornwall"
/ Germany: "Liqueurs From The Wöltingenrode Monastery"
/ Spain: "Orujos From The Liébana Valley" |
ze zámoří
NamShop: "Vynikající
produkty z Namibie" |
16-17 |
from the overseas
NamShop: "The Excellent
Products From Namibia" |
gin
Skotsko: "Giny z Liverpoolu" |
18-19 |
gin
Scotland: "The Liverpool Gins" |
likéry
Francie: "Likérka Giffard" |
20-21 |
liqueurs
France: "Liqueur Factory Giffard" |
rum
Guadeloupe: "Rumy ze souostroví" |
22-23 |
rum
Guadeloupe: "Rums From the Archipelago" |
slabikář sběratele
"Vodka" díl 1. / "Novinky" / "Naleziště"
/ "Encyklopedie" díl P / "Lahvičky pana prezidenta" |
24-27 |
collectors' alfabet
"Vodka" 1. / "Novelties" / "Finding-Fields"
/ "Encyclopaedy" P / "Mr. President's Bottles" |
nové miniatury v česku
"Rodinná palírna Půta" |
poslední strana
last page |
new miniatures in czechia
"Family Distillery Půta" |
|
KOKTEJL.cz - 1/2021
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English linguage for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor`s and chairman`s leading articles / Important addresses |
klenoty ve sbírkách
Vladimír
Křen: "Poklady z minulosti" část 11. |
4-5 |
jewels in my collection
V.
Křen: "Treasures Of The Past" vol. 11 |
z domova
Internet: "Likérka Vančura" / Jiří Kovařík:
"Palírna U zeleného stromu" |
6-9 |
from czechia
Internet: "Liqueuer Factory Vančura" / Jiří
Kovařík: "The Green Tree Distillery" |
ze zahraničí
Německo: "Novinky z palírny H. Heydt" / Anglie:
"Giny zn. Secret Herb Garden" |
10-13 |
from abroad
Germany: "News From The Heydt Distillery"
/ England: "Gins Brand Secret Herb Garden" |
ze zámoří
Salvador: "Rumy Cihuatán" |
14-15 |
from the overseas
El Salvador: "Rums
Brand Cihuatán" |
punče
Rakousko: "Výrobce punčů Sporer" |
16-17 |
punches
Austria: "The Punch Factory Sporer" |
slabikář sběratele
"Cognac - historie a současnost" díl 17. /
"Skotské sladové whisky" díl 15. / "Novinky"
/ "Prodám! Hledám! Vyměním!" / "Naleziště"
/ "Lahvička pana prezidenta" / "Encyklopedie"
díl P |
18-23 |
collectors' alfabet
"Cognac - History And Present" vol. 17 / "Scotch
Malt Whisky" vol. 15 / "New Miniatures" /
"Buy! Search! Trade" / "Finding-field"
/ "The Mr. President`s Bottle" / "Encyklopeady"
Part P |
figurální keramika
příspěvek od J. Kovaříka |
poslední
last |
figural ceramics
Written by J. Kovařík |
|
lahvičkář.cz - 2/2020
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorials / contacts
Editor`s and president`s leading articles / important addresses and information |
klenoty ve sbírkách
V. Křen: "Poklady z minulosti" - 10. |
4-5 |
jewels in my collection
V. Křen: "Treasures Of The Past" - 10. |
z činnosti SSaM
Ján Vošček má ve sbírce 40.000 miniatur! |
6-7 |
members' activites
Ján Vošček's collection reached 40.000 miniatures! |
z domova
Lihovárek.cz dnes e-shop a zítra...? |
8-9 |
from Czechia
Lihovárek.cz: Today e-Shop And Tomorrow...? |
ze zahraničí
Rakousko: Firma Walter Kölbl |
10-11 |
from abroad
Austria: Firma Walter Kölbl |
ze zámoří
USA: Windon Distilling Co. |
12-13 |
from the overseas
USA: Windon Distilling Co. |
rum
Madagaskar: Řada rumových likérů / Sv. Lucie: Group of Distillers |
14-15 |
rum
Madagascar: A Range Of The Rum Liqueurs / St. Lucia: Group of Distillers |
rýžové nápoje
J. Kovařík: Japonské saké |
16-17 |
rice drinks
J. Kovařík: The Japanese Sake |
vínovice
Arménie: Prošjanská palírna vínovic |
18-19 |
grape brandy
Armenia: Proshyan Brandy Distillery |
vodka
Německo: Série vodek fotbalové MS 2018 |
20 |
vodka
Germany: Series Of Vodka Miniatures For The World Football Cup 2018 |
rozdíly
K. Polster: "Podobné jako vejce vejci" č. 17 |
21 |
differences
K. Polster: Couples Of Miniatures Being As Like As Two Peas no. 17 |
slabikář sběratele
Cognac - minulost a současnost č.16 / Skotské sladové whisky č.14 / Novinky / Naleziště / Encyklopedie P |
22-27 |
collectors' alfabet
Present And Past Of The Cognac no. 16 / Scotch Malt Whiskies no. 14 / New Bottles Available / Finding-Fields / President's Bottle / Encyclopaedy P |
nové miniatury v česku
Svach`s Old Well Whisky |
poslední strana
last page |
new miniatures in Czechia
Svach`s Old Well Whisky |
|
KOKTEJL.cz - 1/2020
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English language
for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorials / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
klenoty ve sbírkách
V.
Křen: "Poklady z minulosti" - 9. |
4-5 |
jewels in my collection
V.
Křen: "Treasures Of The Past" - 9. |
z domova
J. Kovařík: "Vzpomínka na J. V. Bechera" |
6-7 |
from czechia
J. Kovařík: "In memmory of Mr. Johann Vitus Becher" |
ze zahraničí
Finsko: "Vodka ze vsi Koskenkorva" |
8-9 |
from abroad
Finlandia - "A Vodka Brand From The Village Koskenkorva" |
ze zámoří
USA: "Evan Williams Bourbon" |
10-11 |
from the overseas
USA: "Evan Williams Bourbon" |
ovocné pálenky
Slovensko: "Miniatury značky Marsen" |
12-14 |
fruitbrandies
Slovakia: "The Marsen Distillery" |
vodka
Francie: "Vodka značky Cîroc" |
15 |
collectors' alphabet
France: "Vodka Brand Cîroc" |
soutěž o ceny
Správné odpovědi na soutěžní otázky |
16 |
competition
answers to competition questions |
rozdíly
K. Polster: "Podobné jako vejce vejci - část 16." |
17 |
differences
K. Polster: "Couples Of Minis Being As Like As Two Peas" - 16 |
slabikář sběratele
Novinky / Prodám! Hledám! Vyměním! / Naleziště / Lahvička pana prezidenta / Encyklopedie - díl O |
18-19 |
collectors' alfabet
New Minis Available / Ads / Mr. President's Bottle /
Finding-Fields / Encyclopaedy |
nové miniatury
v Rakousku |
poslední stránka
last page |
new miniatures
Coming out in Austria |
|
lahvičkář.cz - 2/2019
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English language
for readers in abroad |
úvodem, kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorials / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
klenoty ve sbírkách
V. Křen: Poklady minulosti - 8. část |
4-5 |
jewels in my collection
V. Křen: Treasures Of The Past - 8. |
z domova
Ovocné destiláty z obce Samotišky |
6 |
from czechia
The Fruit Spirits From The Village Samotišky |
ze zahraničí
Anglie: Rodinná likérka v Cornwallu / Německo: Ocelové lihoviny |
7-9 |
from abroad
England: Family Liqueur Factory in Cornwall / Germany: The Steely Spirits |
ze zámoří
USA: Palírna na pašerácké stezce |
10-11 |
from the overseas
USA: The Distillery On The Smugglers' Notch |
vodka
Simex - dovozce ruských vodek do SRN |
12-13 |
vodka
Germany: Simex - The Importeur Of Russian Vodka |
ovocné destiláty
Maďarsko: Od šťávy z bezinek k ovocným destilátům |
14-15 |
fruit
brandies
Hungary: From Elderberry Juices To Fruit Brandies |
rum
umy z Barbadosu |
16-17 |
rum
umy z Barbadosu |
speciální likéry
Nizozemí: Kamelenmelkerij Smits |
18-19 |
special liqueurs
The Netherlands: Camel Milk Liqueurs |
skotské ostrovní whisky
Whisky ze skotských ostrovů |
20 |
scotch islands whiskies
Whisky From Scotland's Islands |
soutěž o ceny
SSaM: Soutěž k 15. výročí zpravodaje - 2. část |
21 |
members' competition
The 2nd Part |
slabikář sběratele
Cognacy - historie a současnost (15.čát) / Skotské sladové whisky (13. část) / Novinky / Naleziště / Encyklopedie (čát O) |
22-27 |
collectors' alphabet
Cognacs History And Present (15) / Scotch Malt Whiskies
(13) / Novelties / Finding-fields / The Encyclopaedy (O) |
nové miniatury v Česku |
poslední
last |
new minis in Czechia |
|
KOKTEJL.cz - 1/2019
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English language
for readers in abroad |
úvodem, kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorials / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
klenoty ve sbírkách
V. Křen: "Poklady minulosti" - 7. |
4-5 |
jewels in my collection
V. Křen: "Treasures Of The Past" - 7. |
z domova
Internet: "Žihadlo" / J. Kovařík: "Prodejna F.L. Věk Nápoje Plzeň" |
6-7 |
from czechia
Internet: "The Žihadlo Factory" / J. Kovařík: "The F.L. Věk Liquor Store in Pilsen" |
ze zahraničí
Anglie: "Ochucené giny
a vodky zn. The Little Red Berry" |
8-9 |
from abroad
England:
"The Little Red Berry Brand Flavoured Gins And Vodkas" |
ze zámoří
USA: "Bio-lihoviny ze Severní Karoliny" / Madagaskar: "Stařené rumy zn. Dzama" |
10-13 |
from the overseas
USA: "Organic Liquors From North Carolina" / Madacascar: "Dzama Brand Aged Rums" |
horské palírny
Rakousko: "Palírna Löwen" |
14-15 |
mountain distilleries
Austria: "Löwen Distillery" |
slabikář sběratele
"Novinky" / "Inzerce" / "Naleziště" / "Encyklopedie" |
16-17 |
collectors' alphabet
"New Minis Available" / "Ads" / "Finding-Fields" / "Encyclopaedy" |
soutěž o ceny
Vědomostní soutěž k 15. výročí SSaM pro všechny čtenáře |
18 |
competition
Competiton for all readers at the occasion of the club's 15. anniversary |
rozdíly
K. Polster: "Podobné jako vejce vejci" - 15. |
19 |
differences
"Couples Of Minis Being As Like As Two Peas" - 15. |
nové miniatury v Česku
Foto z Internetu |
poslední stránka
last page |
new miniatures in czechia
Pictures from Internet |
|
lahvičkář.cz - 2/2018
V tomto vydání: / In this issue:
Obsah
Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
Index / summary
Index of this issue / Summary in the English language
for readers abroad |
Úvodem / kontakty / členství
Úvodníky prezidenta a redaktora / Důležité adresy a informace |
3 |
Editorials / contacts / membership
Chairman's and editor's leading articles / Important addresses and information |
Klenoty ve sbírkách
V. Křen:
"Poklady minulosti" 5. |
4-5 |
Jewels in collections
"Treasures of the Past" 5. |
Z domova
J. Kovařík: "Nové miniatury v Plzni" |
6-7 |
From Czechia
New miniatures available in Pilsen |
Ze zahraničí
Německo: "Obsthof am Berg" / Francie: "Likérka Bigallet" |
8-11 |
From abroad
Germany: "Obsthof am Berg" / France: "Liqueur factory Bigallet" |
Ze zámoří
USA: "Death's Door Spirits" |
12-13 |
From the overseas
USA: "Death's Door Spirits" |
Armagnac
"Špičkové armagnacy Delord" |
14-15 |
Armagnac
"Top armagnacs by Delord" |
Whisky
"Zvonky s whiskou zn. Bell's" |
16-17 |
Whisky
"Bells with whisky by Bell's" |
Kluby v zahraničí
Španělsko: "C.E.C.B.L." |
18 |
Foreign clubs
Spain: "C.E.C.B.L." |
Osobnosti
Ing. Ján Vošček, Bratislava |
19 |
Personalities
Mr. Ján Vošček from Bratislava |
Vodka
Švédsko: "Purity Vodka" |
20 |
Vodka
Sweden: "Purity Vodka" |
Rozdíly
K. Polster: "Podobné jako vejce vejci" 14. |
21 |
Differences
"Couples of Minis Being As Like As Two Peas" |
Slabikář sběratele
"Cognac
- palírny & značky" 14. / "Skotské sladové whisky" 14.
/ "Novinky v Česku a v zahraničí" / "Naleziště" / "Encyklopedie"
N-O |
22-27 |
Collectors´ alphabet
"Cognac
Destilleries & Brands" 14. / "Scotch Malt Whiskies"
14. / New Miniatures in Czechia and Abroad" / "Finding-fields"
/ "Enclopaedy" N-O |
Nové miniatury v Česku
V. Křen: "Adventní kalendář R. Jelínek a.s." |
poslední stránka
last page |
New minis in Czechia
"R. Jelinek's Advent calendar" |
|
KOKTEJL.cz - 1/2018
V tomto čísle: / In this issue:
obsah
Obsah toho čísla / resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of thisissue / Summary in the English language
for readers in abroad |
úvodem, kontakty, členství
Úvodník prezidenta SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts / membership
Chairman's leading article / The important addresses and information |
klenoty ve sbírkách
Vladimír Křen: "Poklady minulosti a současnosti" -4- |
4-5 |
collection jewels
Vladimír Křen: "Treasures of the past and the present" -4- |
ze zahraničí
Německo: "Palírna St. Kilian" / Velká Británie: "Likérka Haut Maison na ostrově Guernsey" / Belgie: "Giny zn. Boss" |
6-11 |
from abroad
Germany: "St. Kilian Distillery" / UK: "The Guernsey Isle Haut Maison brand liqueurs" / Belgium: "The Boss brand gins" |
ze zámoří
Mozambik: "Likéry zn. Gutsamba" |
12-13 |
from the overseas
Mozambique: "Gutsamba brand liqueurs" |
armagnac
Francie: "Armagnacy zn. Janneau" |
14-15 |
armagnac
France: "The Janneau brand armagnacs" |
likéry
Německo: "Likérka Ritze Haus" / Řecko: "Likéry a lihoviny Koum Quat z Kerkýry" |
16-17 |
liqueurs
Germany: "The Ritze House liqueurs factory" / Greece: "The Koum Quat brand liqueurs and spirits from Corfu" |
ovocné destiláty
Srbsko:
"Prémiové rakije Premier" |
18-19 |
fruit distillates
Serbia:
"Premier brand rakijas" |
vodka
USA: "Vodky Ménage à Trois" |
20 |
vodka
USA: "Ménage à Trois brand vodkas" |
rozdíly
K. Polster: "Podobné jako vejce vejci" (13) |
21 |
differences
"Couples of Minis Being As Like as Two Peas" (13) |
abeceda sběratele
Cognac - historie a současnost (13) / Skotské sladové whisky (13) / Novinky / Naleziště / Encyklopedie (N) |
22-27 |
collectors' alphabeth
"Cognacs" (13) / "Scotch Malt Whiskies" (13) / "New minis available" / "Finding-Fields" / "Encyclopaedia" (N) |
nové miniatury v Česku
"Ovocný
lihovar Kácovka s.r.o." |
poslední stránka
last page |
new minis in Czechia
"Kácovka
Fruit Distillery s.r.o." |
|
lahvičkář.cz - 2/2017
V tomto vydání: / In this issue:
Obsah
Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
summary
Index of this issue / Summary in the English language
for readers in abroad |
Úvodem / kontakty, členství
Rozloučení s Petrem Pelzerem / Důležité adresy a informace / Podmínky členství |
3 |
Introduction / Contacts
Obituary notices for Petr Pelzer / Important addresses / Membership conditions |
Spolková činnost
M. Ševčík: "Další burza v Popradu" |
4-5 |
Club`s activities
Swap meeting in Poprad, Slovakia |
Klenoty ve sbírkách
V. Křen: "Poklady minulosti a současnosti" 3. |
6-7 |
Collection jewels
Treasures of the past and of the present 3. |
Z domova
První pelyňková vodka babička |
8-9 |
From Czechia
The babička Wormwood Vodka |
Ze zahraničí
Irsko: "Irish Whiskey Tullamore Dew" / Německo: "Miniatury z Allgäu" |
10-14 |
From abroad
Ireland: "Irish Whiskey Tullamore Dew" / Germany: "Miniatures from Allgaeu" |
Ze zámoří
Rwanda: "Speranza Group Ltd." / USA: "Whiskey Jack Daniel`s" / Kanada: "Lihoviny z Britské Kolumbie" |
15-19 |
From the overseas
Rwanda: "Speranza Group Ltd." / Canada: "Liquors from British Columbia" |
Gin
Německo: "Giny nahrazují jalovcovou" |
20-21 |
Gin
Germany: "Gin Instead Of Juniper Brandy" |
Likéry
Francie: "Luxusní likéry zn. Fisselier" / Německo: "Miniatury z Aartalu" |
22-24 |
Liqueurs
France: "Liqueur Brand Fisselier" / Germany: "Liqueurs from Aartal" |
Rozdíly
K. Polster: "Podobné jako vejce vejci" 12. |
25 |
Differences
Couples Of Minis Being As Like As Two Peas |
Slabikář sběratele
Cognac - historie a současnost 12. / Skotské sladové whisky 12. / Novinky v Česku a v zahraničí / Naleziště / Encyklopedie M-N |
26-31 |
Collectors´ alphabet
The History And The Present Of Cognac 12. / Scotch Malt Whiskies 12. / New Minis Available In Czechia And Abroad / Finding-fields / Enclopaedy M-N |
Nové miniatury v Česku
Jesenická likérka Ullersdolrf |
poslední stránka
last page |
New minis in Czechia
Liqueur Factory Ullersdorf |
|
KOKTEJL.cz - 1/2017
V tomto čísle: / In this issue:
obsah
Obsah tohoto čísla / Resumé v angličtině pro čtenáře v zahraničí |
2 |
summary
Summary of this issue in the English language for the readers in abroad |
úvodem / kontakty
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / Důležité adresy a informace |
3 |
introduction / contacts
The Editor's & President's leading articles / Important addresses & information |
klenoty ve sbírkách
Vladimír Křen: "Poklady minulosti" -2- |
4-5 |
collection jewels
Vladimír Křen: "Treasures Of The Past" -2- |
ze zahraničí
Francie: "Region Périgord-Dordogne očima sběratele" / Španělsko: "Sada lihovinových sáčků Marqués d' Vizhoja" |
6-9 |
from the abroad
France: "The Périgord-Dordogne Region Through The Eyes Of A Collector" / Spain: "Marqués d' Vizhoja Liquor Bags" |
ze zámoří
Namibie: "Gin zn. NamGin" / Mexiko: "Likérka Licores Veracruz" / Indie: "Hinduisty zlobí whisky Amrut" |
10-14 |
from the overseas
Namibia: "Gin Brand NamGin" / Mexico: "Liquor Factory Veracruz" / India: "The Hinduists Are Agry Abouth The Whisky Amrut" |
likéry
Německo: "Svěcená voda od Jidáše" |
15 |
liqueurs
Germany: "Holy Water By Judas" |
rum
Panama: "Značka rumů Abuel" |
16-17 |
rum
Panama: "Abuel Rum Brand" |
ovocné destiláty
Rakousko: "Ovocný lihovar a ovocné destiláty zn. Pfau" |
18-20 |
fruit brandies
Austria: "Fruit Distillery And Fruit Brandies Brand Pfau" |
rozdíly
Klaus Polster: "Podobné jako vejce vejci" -11- |
21 |
differences
Klaus Polster: "Couples Of Miniatures Being As Like As Two Peas" -11- |
slabikář sběratele
"Cognac - historie a současnost" -11- / "Skotské sladové whisky" -11- / "Novinky z domova a ze zahraničí" / "Naleziště" / "Encyklopedie" -M- |
22-27 |
collectors' alphabet
"The Cognac History & Present" -11- / "Scotch Malt Whiskies" -11- / "New Bottles Avalaible in Czechia and Abroad" / "Finding-fields" / "Encyclopaedy" -M- |
novinky
v České republice |
poslední stránka
last page |
new miniatures
in the Czech Republic |
|
lahvičkář.cz - 2/2016
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah tohoto čísla / Resummé v angličtině pro čtenáře v zahraničí |
2 |
summary
Summary in English for the readers abroads |
úvodem / kontakty
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / Důležité adresy a informace o členství |
3 |
introduction
Editor's and SSaM chairman's lead articles/ Important addresses and information |
z domova
Ovocný lihovar a likérka Agnes / J. Kovařík: Miniatury Liqui B a BH |
4-6 |
from Czechia
Fruit Distillery And Liqueur Factory Agnes / The Liqui B and BH Miniatures |
ze zahraničí
Německo: Řada likérů Hangover - Don't Forget Yourself / Francie: Čajové likéry Josepha Cartrona |
7-10 |
from abroad
Germany: Hangover - Don't Forget Yourself Liqueur Range / France: Joseph Cartron's Tea Liqueurs |
ze zámoří
USA: Nejprodávanější značka bourbonu Jim Beam |
11-13 |
from the overseas
USA: The worldwide bourbon bestseller Jim Beam |
bylinné likéry
Německo: Kräuterlikör Unkraut |
14 |
herbal liqueurs
Germany: Unkraut Herb Liqueur |
gin
Španělsko: Gin Xoringuer z Menorky |
15 |
gin
Spain: Menorca Gin Brand Xoringuer |
vodka
Nizozemí: Vodka Ursus |
16-17 |
vodka
The Netherlands: Vodka Ursus |
klenoty ve sbírkách
V. Křen: Poklady minulosti - 1. část |
18-19 |
jewels in collections
V. Křen: The Trasures Of The Past - 1. part |
rum
Seychely: Rumy Takamaka Bay |
20 |
rum
Seychelles: Rum Brand Takamaka Bay |
slabikář sběratele
Podobné jako vejce vejci - 10 / Cognac - historie a současnost - 10 / Skotské sladové whisky - 10 / Novinky v zahraničí / Naleziště / Encyklopedie - M |
21-27 |
collectors' alphabet
Labels as like as two peas - 10 / Cognac - History And Present - 10 / Scotch Malt Whisky - 10 / New Miniatures Abroad / Finding-fields / Encyclopaedy - M |
poslední stránka
Nové miniaturní lahvičky na Slovensku |
28 |
last Page
New Miniature Bottles In Slovakia |
|
KOKTEJL.cz - 1/2016
V tomto čísle: / In this issue:
Obsah / kontakty
Obsah tohoto čísla / Resummé v anglickém jazyce / Důležité adresy a informace |
2 |
Summary / contacts
Summary of this issue in English language / Important addresses & information |
Úvodem
Úvodníky redaktora zpravodaje a místopředsedy SSaM |
3 |
Introduction
Leading articles writting by the Editor & the SSaM Vicepresident |
Z domova
"Valdemar Grešík - Natura Děčín" |
4-5 |
From the Czech Republic
"Valdemar Grešík - Natura Děčín" |
Ze zahraničí
Rumunsko: "Spižírna lesních víl" / Německo: "Starooberurselský pivovar" / Nizozemí: "Palírny Zuidam" |
6-11 |
From the abroad
Romania: "Forest Fairies' Pantry" / Germany: "Old Oberursel Brewery" / Netherlands: "Zuidam Distilleries" |
Ze zámoří
Peru: "Pisco Majés Tradición" |
12-13 |
From the overseas
Peru: "Pisco Majés Tradición" |
Likéry
Anglie: "Raisthorpe Manor Fine Foods" |
14-15 |
Liqueurs
England: "Raisthorpe Manor Fine Foods" |
Osobnosti
USA / Kanada: "Hiram Walker" |
16-17 |
Personalities
USA / Canada: "Hiram Walker" |
Rum
Kuba: "Havana Club" |
18-19 |
Rum
Cuba: "Havana Club" |
Vodka
Polsko: "Vodka Ambrosja v novém šatě" |
20-21 |
Vodka
Poland: "The new design of the Ambrosja Vodka" |
Slabikář sběratele
"Cognac - historie a současnost - 9" / "Skotské sladové whisky - 9" / "Novinky v zahraničí" |
22-27 |
Collectors' alphabet
"Cognac - History & Present - series 9" / "Scotch Malt Whiskies - series 9" / "New Miniatures In Abroad" |
Soutěž o ceny
V. Křen: "Vybrané lahvičky pana Brady" / SSaM: "Vyhlášení soutěže o ceny" |
28-29 |
Competititon
V. Křen: "Choice of Mr. Brada's miniatures" / SSaM: "Tendering of the competition" |
Adresář
"Seznam členů SSaM" |
30-31 |
Address book
"The list of the SSaM members" |
Poslední stránka
"Nové miniaturní lahvičky na Slovensku" |
32 |
Last Page
"New miniature bottles available in Slovakia" |
|
lahvičkář.cz - 2/2015
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and Chairman's leasing articles / Important addresses |
z činnosti SSaM
Maroš Ševčík: Burza minilahviček v Popradu 2015 |
4-5 |
the club's life
Mini Bottle Show in Poprad 2015 |
ze zahraničí
Švýcarsko: Miniatury Kindschi / Německo: Okurková voda od Sprévy |
6-9 |
from abroad
Switzerland: Kindschi Brand Miniatures / Germany: Cucumber Water Liqueur |
zahraničí / zámoří
France: G. Miclo Distilleries |
10-11 |
abroad / overseas
France: G. Miclo Distilleries |
ze zámoří
Brazílie: Likéry Stock v zámoří / Austrálie: Bývalá likérka Frangos |
12-15 |
from the overseas
Brazil: Stock Liqueurs in the Overseas / Australia: Former Frangos Liqueur Factory |
likéry
Anglie: Giny Bramley & Gage |
16-17 |
liqueurs
England: Bramley & Gage Gins |
rumy
Francie: Likérka a palírna Bardinet |
18-20 |
rums
France: Bardinet Distillery And Liqueur Factory |
vodka
Belgie: Čokoládová vodka Godiva |
21 |
vodka
Belgium: Godiva Chocolate Vodka |
vermut
Podněstří: Buket Moldavii |
22-23 |
vermouth
Transdnestria: Bouquet Moldavii |
whisky
Nový Zéland: New Zealand Whisky Collection |
24 |
whisky
New Zealand: New Zealand Whisky Collection |
slabikář sběratele
Podobné jako vejce vejci (8) / Cognac - historie a současnost (8) / Skotské sladové whisky (8) / Novinky / Naleziště / Encyklopedie (M) |
25-31 |
collector's alphabet
Couples of minis being as like as two peas (serial 8) / Cognac (serial 8) / Scotch Malts (serial 8) / New Miniatures Available / Finding-fields / Encyclopaedie serial (M) |
naše klubové miniatury
Upomínkové lahvičky z let 2004-2015 |
poslední strana / last page |
our club's miniatures
Commemorative bottles from 2004-2015 |
|
KOKTEJL.cz - 1/2015
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla
Resumé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue
Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM
důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles
Important addresses |
z činnosti SSaM
Výroční schůze 2015 na Havlově |
4-5 |
SSaM club's activities
Assembly General 2015 in Havlov |
ze zahraničí
Slovinsko: "Likéry Berryshka" |
6-7 |
from abroad
Slovenia: "Berryshka Liqueurs" |
ze zámoří
Indie: "Feni - specialita státu Goa"
Argentina: "Čajové likéry paní Dyniové" |
8-9 |
from the overseas
India: "Feni - A Specialty of the State of Goa"
Argentina: "Mrs`s Dyni Tea Liqueurs" |
ze zámoří
Brazílie: "Lihoviny z banánů" |
10-11 |
from the overseas
Brazil: "Liquors Made from Bananas" |
jiné lihoviny
Řecko: "Metaxa - symbol Řecka" |
12-13 |
other liquors
Greece: "Metaxa - The Spirit of the Greeks" |
keramika
Maďarsko: "Likérka Várda Drink" |
14-15 |
Ceramics
Hungary: "Liqueur Factory Várda Drink" |
likéry
Německo: "Kleiner Feigling a jeho noví bratři" |
16 |
liqueurs
Germany: "The New Brothers of the Kleiner Feigling" |
muzea
Norsko: "Galerie miniaturních lahviček v Oslu" |
17 |
museum
Norway: "Mini Bottle Gallery in Oslo" |
ovocné pálenky
Rakousko: "Palírna Wieser Wachau" |
18-19 |
fruit brandies
Austria: "The Wieser Wachau Distillery" |
rum
Martinik: "Rhum Clément" |
20-22 |
rum
Martinique: "Clément Rum" |
slabikář sběratele
"Podobné jako vejce vejci" (7)
"Cognac - historie a součastnost" (7)
"Kalifornská vína" (4)
"Skotské sladové whisky" (7)
"Novinky"
"Naleziště"
"Encyklopedie" |
23-31 |
collector's alphabet
"Couples of minis being as like as to peas" - serial 7
"Cognac" - serial 7
"Californian Wines" - serial 4
"Scotch Malts" - serial 7
"New Miniatures"
"Finding-fields"
"Encyclopaedy" |
naše klubové miniatury
z let 2008 až 2013 |
poslední strana / last page |
our club's miniatures
2008's till 2013's editions |
|
lahvičkář.cz - 2/2014
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resumé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English language
for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
sběratelské historky
I. Uhlík: "S plnými panděry na burzu" |
4 |
collectors' stories
French-German Collectors' Meeting in France |
z činnosti SSaM
M. Ševčík: "Burza v Popradě 2014" |
5 |
club's activities
The Bottle Show in Poprad, Slovakia |
z domova
"Nová éra značky Dynybyl" |
6-7 |
from Czechia
The New Era Of The Dynybyl Brand |
ze zahraničí
"Miniaturní lahvičky v Albánii" |
8-9 |
from abroad
Albania: The Ervin's and Gimaj's Miniatures |
ze zahraničí
Německo: "Miniatury Bettiny Králové" |
10-11 |
from abroad
Germany: The B. Král's Miniatures |
ze zámoří
Jižní Korea: "Korejské lihoviny na cestě do světa" |
12-15 |
from the overseas
South Korea: The Korean Liquors On The Way Worldwide |
ze zámoří
Argentina: "Likérka Licores Argentinos S.A." |
15 |
from the overseas
Argentina: The Licores Argentinos S.A. Liqueur Factories |
jiné lihoviny
David Schmuck: "Mezcal - lihovina z agave" |
16-17 |
other spirits
Mezcal - Mexican Agave Brandy |
ovocné pálenky
Rumunské slivovice -2- "Palírna Bran" |
18-19 |
fruit brandies
Romania: Plum Brandies -2- Bran Distillery |
whisk(e)y
Irsko: "Feckin - nová značka whiskey" |
20-21 |
whisk(e)y
Ireland: Feckin Brand New Whiskey |
Vodka
Polsko: "Medové vodky Piasecki" |
22 |
vodka
Poland: Honey Vodkas Piasecki |
slabikář sběratele
Podobné jako vejce vejci 6 / Cognac 6 / Kalifornská vína 3 / Skotské whisky 6 / Novinky / Prodám, hledám, vyměním! / Naleziště / Encyklopedie M |
23-31 |
collector's alphabet
Couples of minis being as like as two peas serial 6 / Californian Wines serial 3 / Cognac serial 6 / Scotch Malt Whiskies serial 6 / Finding-fields / New Miniatures / Encyclopaedy M |
klubové miniatury
Sdružení Sběratelů alkoholových Miniatur |
poslední strana / last page |
club's miniatures
of the SSaM |
|
KOKTEJL.cz - 1/2014
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resumé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses and information |
z domova
"Likérka Berger s.r.o." / "Berger kontra Becherovka" |
4-5 |
from the czechia
"Liqueur Factory Berger Ltd." / "Berger contra Becherovka" |
ze zahraničí
Německo: "Distille Wilhelm Behr" |
6-7 |
from abroad
Germany: "Wilhelm Behr Distillery" |
ze zámoří
Jižní Afrika: "Likér Van der Hum" |
8-9 |
from the overseas
South Africa: "Van der Hum Liqueur" |
jiné lihoviny
Francie: "Tabákový likér Perique" / Švýcarsko: "Kaštanová whisky" |
10-13 |
other spirits
France: "Tobbaco Liqueur Perique" / Switzerland: "The Chesnut Whisky" |
keramika
Azorské ostrovy: "Žena s kapucí" |
14-15 |
ceramics
Azores: "Woman With A Hood" |
likéry
Nizozemí: "Likér z listů koky Agwa de Bolivia" |
16 |
liqueurs
The Netherlands: "Agwa de Bolivia Coca Leaf Liqueur" |
likérky
Německo: "Změny vlastnických poměrů u výrobce bylinného likéru Wächter" |
17 |
liqueur factories
Germany: "Holder changes at the producer of Wächter Herb Liqueur" |
ovocné pálenky
Rumunsko: "Rumunské slivovice - 1" |
18-19 |
fruit brandies
Romania: "Romanian Plum Brandies - 1" |
vodka
Martin Blecha: "Vodka Sobieski" |
20-21 |
vodka
Poland: "Vodka Sobieski" |
whisky
Viktor Jung: "Whisky a výslovnost" |
22 |
whisky
"Whiskies And Spelling Of Their Names" |
slabikář sběratele
"Podobné jako vejce vejci" (3) / "Cognac - historie a současnost" (3) / "Kalifornská vína" (2) / "Skotské sladové whisky" (4) / "Naleziště" / "Encyklopedie (B)" |
23-30 |
collector´s alphabet
Serial "Couples of minis being as like as to peas - 3" / Serial "Cognac - 3" / Serial "Scotch Malts - 4" / Serial: "Californian Wines - 2" / "Finding-fields" / "Encyclopaedy - B" |
soutěž o ceny
Členská a čtenářská soutěž u příležitosti 10. výročí vydávání zpravodaje |
31 |
readers' competition
Members´ and readers´ competition on the occassion of the newsletter 10th anniversary |
naše klubové miniatury
z let 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 a 2013 |
poslední strana / last page |
our club´s miniatures
years 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 and 2013 |
|
lahvičkář.cz - 2/2013
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resumé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
z činnosti sdružení
Maroš Ševčík: "Burza v Popradě 2013" |
4 |
club's activities
Bottle Show in Poprad 2013 |
z domova
"Helsinki Group - české lihoviny na finský způsob" / "Bairnsfather - pokračovatel absintu Šebor" |
5-7 |
from the czechia
Czech liquors in Finnish manner: "Helsinki Group" / The Šebor absinthe successor: "Bairnsfather" |
ze zahraničí
Petr Bičan: "Na lovu miniatur rumunskými Karpaty" / Zajímavé miniatury z Rumunska |
8-10 |
from abroad
Romania: "Mini Bottles Hunting In The Romanian Carpathes" / Romania: "Series Of Very Interesting Miniatures" |
ze zámoří
Malawi: "Zdraví versus profit" / Ghana: "Likérka Kasapreko Co." / "Metanolová aféra po ekvádorsku" / "Americké pálenky po francouzsku" |
11-13 |
from the overseas
Malavi: "Profit versus Health" / Ghana: "Kasapreko Co." / Ecuador: "Ecuadorian Prohibition" / USA: "American Schnapps in French Way" |
brandy
Arménie: "Arbun místo koňaku" |
14-15 |
brandy
Armenia: "Arbun for Cognac" |
likéry
Francie: "Co je to šartréska ?" |
16-17 |
liqueurs
France: "What's Chartreusse ?" |
rum
Kanárské ostrovy: "Rumy Arehucas" |
18-19 |
rum
Canary Islands: "Rum Brand Arehucas" |
vodka
Finsko: "Nový design vodky Finlandia" |
20-21 |
vodka
Finland: "New Design of Finlandia" |
whisky
Švýcarsko: "Adventí kalendář s whiskami" |
22 |
whisky
Switzerland: "Whisky Advent Calendar" |
slabikář sběratele
Seriál: "Podobné jako vejce vejci - 4" / Seriál: "Historie a současnost cognacu - 4" / Seriál: "Kalifornská vína - 1" / Seriál: "Skotské sladové whisky - 5" / Novinky / Prodám! Hledám! Vyměním! / Encyklopedie - M |
23-31 |
collector's alphabet
Series: "Like Peas - 4" / Series "History And Present of Cognac - 4" / Series: "California Wines - 1" / Series: "The Scotch Malt Whisakies - 5" / New miniatures available / Adds corner / The Ecyclopaedy - M |
automobily na miniaturách
Východní Německo: "Die Autos des Ostens" |
poslední strana / last page |
cars on the miniatures
Eastern Germany: "The cars of the East" |
|
KOKTEJL.cz - 1/2013
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resumé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
sběratelské historky
"Mezi pivaři v Tallinnu" |
4 |
collectors' stories
"Meeting in Tallinn" |
z domova
"S Drakem je to nějak na draka ..." |
5 |
from the czech republic
"Troubles of the Drak distillery" |
ze zahraničí
Lucembursko: "Národní palírna Pitz-Schweitzer" / Chorvatsko: "Od Pokorného k Badelovi" |
6-9 |
from abroad
Luxembourg: "The National Distillery Pitz-Schweitzer" / Croatia: "From Pokorny to Badel" |
ze zámoří
Nový Zéland: "Likérka Wildfern" |
10-11 |
from the overseas
New Zealand: "The Wildfern Distillery" |
armagnac
Francie: "Miniatury s armagnacem" |
12-14 |
armagnac
France: "The Armagnac Minis" |
gin
Francie: "Gin G'Vine" |
15 |
gin
France: "The G'Vine Gin" |
jiné lihoviny
Bulharsko: Mastika / Řecko: Ouzo / Tanzanie: Konyagi / Uganda: Waragi |
16-17 |
other liquors
Bulgaria: Mastika / Greece: Ouzo / Tansania: Konygi / Uganda: Waragi |
pivo
"Guinness - pivo vskutku světové" |
18 |
beer
"Guinness Beer Miniatures" |
rum
St. Kitts: "Ochucené rumy St. Kitts" |
19-20 |
rum
"St. Kitts Flavoured Rums" |
vodka
"Vodka Eristoff s novým logem" / Ruská federace: "Opět Urdmutsko" |
21-23 |
vodka
"Vodka Eristoff New Logo" / Russia: "Urdmutia again." |
zajímavosti
"10 nejlepších lihovin světa" |
24 |
couriosities
"Top Ten Liquors Worldwide" |
slabikář sběratele
"Podobné jako vejce vejci" (3) / "Cognac - historie a součastnost" (3) / "Skotské sladové whisky" (4) / "Novinky" / "Prodám ! Hledám ! Vyměním !" / "Naleziště" / "Encyklopedie" |
25-31 |
collector's alphabet
Couples of minis being as like as to peas - serial 3 / Cognac - serial 3 / Scotch Malts - serial 4 / New Miniatures / Wanted! For Sale! / Findingfields / Encyclopaedy |
pivní miniatury z celého světa |
poslední stránka / last page |
beer minis worldwide |
|
lahvičkář.cz - 2/2012
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary
Obsah toho čísla / Resumé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary
Index of thisissue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles/ Important addresses |
aktivity sdružení
M. Ševčík: "Naša burza v Poprade" |
4 |
club's life
The Bottle Show in Poprad, Slovakia |
z domova
Internet: "Prohibice po česku" |
5 |
from Czechia
The Czech way to the pro-hibition |
ze zahraničí
Albánie: "Koňak Skanderbeu" / Finsko: "Likéry od šamanů" |
6-9 |
from abroad
Albania: Skanderbeg Brandy / Finnland: The Liquors Made By Shamans |
ze zámoří
I. Uhlík: "Whiskey a rum z Thajska" |
10-11 |
from the overseas
Thai whiskey and rum miniatures |
aromatizované lihoviny
I. Uhlík: "Ne jen vodka-mixy" |
12-13 |
flavored liquors
Not only vodka can be flavored |
likéry
Itálie: "Likérka Cappelletti" / Portugalsko: "Likér Beirao" |
14-16 |
liqueurs
Italy: The Old Cappelletti Herbarium / Portugal: The Beirao Liqueur |
medovina
I. Uhlík: "Nápoj Keltů a Sumérů" |
17-19 |
mead
The Drink of Sumerians and Celts |
rum
"Bacardi - král rumů" / Nicaragua: "Rum zn. Třtinový květ" |
20-21 |
rum
Bacardi -The king of the rums / Nicaragua: Cane Flower rum |
vodka
I. Uhlík: "Tři olivy a dvacet vodek" |
22-24 |
vodka
USA: Three Olives Vodka and flavored vodkas |
slabikář sběratele
"Podobné jako vejce vejci" - 2 / "Cognac - historie a současnost" - 2 / "Skotské sladové whisky" - 3 / Novinky / Prodám, hledám! / QR kódy / Encyklopedie |
25-31 |
collector's alphabet
Couples o fminisbeing aslike as two peas - 2nd part / History and present of cognac - 2nd part / Scotch malt whiskies - 3rd part / Sale and buy / QR codes / Encyclopaedy |
Nicaragua: Rumové miniatury |
poslední stránka / last page |
Rums from Nicaragua |
|
KOKTEJL.cz - 1/2012
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodník redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / Důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses and information |
aktivity sdružení
V. Brabec: "Soutěž o ceny" / Brabec & Ševčík: "Burza v Brně 2012" |
4-5 |
club`s actions
Competition / The Brno Bottle Show 2012 |
z domova
"Stock - značka vskutku evropská" |
6-8 |
from the Czech Republic
"Stock - Great Europe`s Brand" / News from the Stock |
sběratelské příběhy
I. Uhlík: "Půlroční spoždění" |
9 |
collector`s stories
"A Journey To Bulgaria A Half Year Too Late" |
ze zahraničí
Kypr: "Vinařské družstvo SODAP" / Rakousko: "Rodinná palírna Seibl" |
10-13 |
from abroad
Cyprus: "SODAP Winegrowers` Cooperative" / Austria: "Seibl`s Family Distillery" |
z historie alkoholu
Arménie: "Výroba vína" / Španělsko: "Licor 43" |
14-15 |
the alcohol history
Armenia: "The Wine Making" / Spain: "Liqueur 43" |
ze zámoří
"Rumové miniatury z Réunionu" |
15-17 |
from the overseas
Reunion: "New Rum Miniatures" |
jiné lihoviny
I. Uhlík: "Mezcal - ve stínu tequily" |
18-19 |
other liquors
"Mezcal - In The Shadow of Tequila" |
likéry
Francie: "Začalo to anýzovkou" |
20-21 |
liqueurs
France: "Marie Blizard S.A." |
whisky
I. Uhlík: "Suntory - japonská skotská" |
22-23 |
whisky
Japan: "Suntory - The Japan Scotch" |
slabikář sběratele
Cognac - 1 / Scotch whisky - 2 / Podobné jako vejce vejci - 1 / Novinky ze zahraničí / Prodám & hledám / Naleziště / Encyklopedie |
24-31 |
collector's alphabet
Cognac - 1 / Scotch Malt Whisky 2 / Couples of Minis Being As Like As Two Peas - 1 / New Miniatures Available / For Sale & Wanted / Finding-fields / Encyclopaedy |
Rumové miniatury z Hawaie |
poslední stránka / last page |
rum miniatures
Hawaii: "Haleakala Distillers" |
|
lahvičkář.cz - 2/2011
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodník redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / Důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses and information |
z našeho sdružení
Zápis z výroční schůze SSaM 2011 |
4 |
in-house news
Protocol of the G.A. 2011 |
sběratelské historky
I. Uhlík: "Moje první dánská lahvička" |
5 |
collector's storys
My First Danish Miniature |
z domova
Lázeňské suvenýry / Lihoviny ze sodovkárny |
6-7 |
from czechia
Spa Liqueur Souvenirs / Liquors From A Soda Manufactory |
ze zahraničí
Rakousko: Likéry od perníkáře / Itálie: Erární šnaps pro armádu |
8-11 |
from abroad
Austria: Liqueurs From A Fine Bekery / Italy: Liquors For The Army |
ze zámoří
Korea: Solraewon Co. Ltd. |
12 |
from the overseas
Korea: Solraewon Co. Ltd. |
gin
Francie: G'Vine - více než gin |
13 |
gin
France: G'Vine - More Than A Gin |
rum
Peru: Destilarías Unidas Cartavio |
14-15 |
rum
Peru: Destilarías Unidas Cartavio |
víno
Anglické víno už není k smíchu |
16-17 |
wines
The English Wines Became Better |
vodka
Rusko: Vodky z Urdmutska |
18-19 |
vodka
Russia: Vodkas From Udmurtia |
whisk(e)y
Francie: Japonské whisky v ampulích / Indie: Whisky Armrut / Scotch Malt Whisky - 1 - |
20-23 |
whisk(e)y
Japan Whiskies in French Ampulas / Indian Whisky Amrut / Scotch Malt Whisky -1- |
názvosloví
Rakousko: Inländer-Rum / Arménie: Nové označení koňaku |
24-25 |
therms
Austria: Inländer-Rum / Armenia: Brandy Arbun |
zahraniční kluby
Francie: CMP slaví desetiletí |
26 |
clubs in abroad
France: 10 Years of the C.M.P. |
slabikář sběratele
Novinky / Naleziště / Encyklopedie |
27-28 |
collector's alphabet
New Minatures / Finding Places / Encyclopedy |
adresář
Oficiální adresář členů SSaM |
29-31 |
address book
The Official SSaM Address Book |
ze života sdružení
Maroš Ševčík: Momentky z burzy v Spišskej Sobote |
31 |
from the club's life
Maroš Ševčík: Pictures from the 1st MiniBottle Show in Slovakia (Spišská Sobota) |
Nové miniatury z Maďarska |
poslední stránka / last page |
New Miniaturek Available In Hungary |
|
KOKTEJL.cz - 1/2011
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodník redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / Důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses and information |
rozhovor
s populárním hercem Petrem Pelzerem |
4-7 |
interview
with Mr. Pelzer, a popular artist from Prague |
z domova
J. Kovařík "Praděd všech likérů" / Test: rum a slivovice |
8-10 |
from the czech republic
"The Old Father Of All Czech Liqueurs" / "In The Test: Rum And Slivovitz" |
ze zahraničí
Polsko: "Nalewki Wawielskie" / Německo: "Brennerei Salzgeber" / Maďarsko: "Pálenky od Dunaje" |
11-15 |
from abroad
Poland: "Wawel Hande Made Liqueurs" / Germany: "The Salzgeber Distillery" / Hungary: "Spirits From The Danube" |
ze zámoří
Panama: "Varela Hermanos S.A." |
16-17 |
overseas
Panama: "Rum Miniatures From The Varela Bros. Ltd. |
vodka
Mongolsko: "Miniatury z APU Ltd." |
18-19 |
vodka
Mongolia: "The APU vodka miniatures" |
tequila
D. Schmuck: "Povídání o tequile - 2" |
20-21 |
tequila
"Narration About Tequila - 2" |
whisk(e)y
Německo: "Slyrs - sladová whisky z Bavorska" |
22-23 |
whisk(e)y
Germany: "Slyrs Malt Whisky From Bavaria" |
slabikář sběratele
"Jak se dělá calvados - 5" / Novinky z domova i ze světa / Naleziště / Encyklopedie |
24-27 |
collector's alphabet
"How To Make Calvados - 5" / New Miniatures Available From In All The World / "Finding-fields" / "Encyclopaedy" |
miniatury s tequilou
Snímky stáhnuté z Internetu |
poslední stránka / last page |
tequila miniatures
Downloads from Internet |
|
lahvičkář.cz - 2/2010
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodník redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
z titulní strany
Suvenýr ze Sardýnie (internet) |
4 |
from the cover
A souvenir from Sardinia |
z domova
Becherovka se stěhuje ze sudů do tanků / Podřipské likéry s tradicí / St. Ambrosius originální medové likéry (internet) |
5-7 |
from Czechia
The Becherovka liqueur moved / Liqueurs with tradition / Original honey liqueurs St. Ambrosius |
ze zahraničí
Schilkin - ruská vodka z Berlína (internet) |
8-9 |
from abroad
Schilkin - a russian vodka made in Berlin |
tequila
David Schmuck: „Tequila - národní nápoj Mexičanů“ |
10-11 |
tequila
The national drink of Mexicans |
ze zámoří
Austrálie: Tamborine Mountain Distillery (internet) |
12-13 |
from the overseas
Australia: The Tamborine Mountain Distillery |
ovocné destiláty
H. Uhrová: „Jak se dělá calvados“ 4. |
14-15 |
fruit distillates
„How to make a calvados“ 4. |
zahraniční kluby
Katrin Heroldová: „Mezinárodní burza v Rakousku“ |
16-18 |
foreign clubs
International battle show in Austria |
novinky
Nové miniaturní lahvičky v zahraničí |
19 |
new miniatures
Avalaible in the rest of the world |
figurální miniatury
Tufan Koc: „Ručně vyráběné lahvičky z Turecka“ |
poslední stránka / last page |
figural miniatures
Turkey: Hand made and blown glass figures |
|
KOKTEJL.cz - 1/2010
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodník redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
vodka
„Purity Vodka“ ze Švédska |
4 |
vodka
Sweden: „Purity Vodka“ |
falešný alkohol
„Podvodníci s alkoholem promluvili“ |
5-7 |
false alcohol
Czechia: „The Alcohol Falsificators Have Narrated“ |
z domova
„Zámecký lihovar LiquiB“ / Ceny lihovin v roce 2010 |
8-9 |
from the czech republic
„The Castle Distillery LiquiB“ / The Liqueurs Pricez in 2010 |
ze zámoří
Taiwan: „Miniatury z bunkru“ |
10-11 |
overseas
Taiwan: „The Miniatures from the Bunker“ |
ze zahraničí
Německo: „Bauerovy ovocné destiláty“ / Arménie: „Miniatury 1.“ |
12-13 |
from abroad
Germany: „Bauer`s Fruit Brandies“ / Armenia: „Miniatures - 1“ |
sběratelé
„Petr Hloušek: Rumový koníček“ |
14-15 |
collectors
„Petr Hloušek: His Rum Hobby“ |
novinky
Slovensko: „Inovace Tatranského čaje Tatratea“ |
16 |
new products
Slovakia: „Innovation Of The Tatra Tea“ |
soutěž o ceny
Vědomostní soutěž firmy Karloff s.r.o. |
17 |
competition
Prizes sponsoredby Karloff Ltd. |
slabikář sběratele
Novinky ze zahraničí / Novinky v obrázcích / Naleziště / Encyklopedie |
18-19 |
collector`s alphabet
New Miniatures Available In The Abroad / Finding-fields / Encyclopaedy |
keramické miniatury
„Miniatury italské firmy Drioli - 2.“ |
poslední stránka
/ last page |
ceramic miniatures
Italy: „Ceramic Decanters By Drioli Ltd.“ |
|
lahvičkář.cz - 2/2009
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodník redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
z historie
Listujeme ve starších vydáních „Koktejlu“ (Seznam výrobců rumu) |
4-5 |
club's history
We read in the old „Koktejl“ issues (The List of Czech Rum Producers) |
spolkové záležitosti
Protokol výroční schůze ze 17.4.2009 |
6 |
in-house news
Protocol of the G.A. 2009 |
činnost sdružení
„Květnová burza v nových prostorách“ |
7 |
club`s life
The Prague May Bottle Show In A New Locality |
představuje se ...
Redaktor zpovídá M. Ševčíka |
8-16 |
interview
with Mr. Maroš Ševčík |
osobnosti
Německo: A. Berentzen / Švýcarsko: M. Telser |
17-19 |
personalities
Germany: A. Berentzen / Switzerland: M. Telser |
kuriozity
Belgie: Čokoládový likér Guylian |
20 |
couriosities
Belgium: „Guylian Chocolate Liqueur“ |
ze zahraničí
Polsko: Polmos Łańcut / Německo: Obsthof Ramdohr |
21-25 |
abroad
Poland: Polmos Łańcut / Germany: Obsthof Ramdohr |
z domova
Likérka Nezdenice s.r.o. |
26-27 |
czechia
Liqueur Factory Nezdenice Ltd. |
jalovcová
„Genever, Gin a Borovička“ |
28-29 |
juniper brandy
„Genever, Gin And Borovička“ |
rum
Hawaii „Rum z ostrova Maui“ |
30-31 |
rum
Hawaii „Maui Island Rum “ |
vodka
Rakousko: „Oval - vodka nové generace“ |
32-33 |
vodka
Austria: „Oval vodka“ |
ovocné destiláty
H. Uhrová: „Jak se dělá calvaos“ 2. |
34-35 |
fruit brandy
„How To Make The Calvados“ 2 |
bylinné likéry
Francie: „Domácí likér Génépi“ |
36 |
herb liqueurs
France: „Génépi Liqueur“ |
novinky
Nové alkoholové miniatury v zahraničí |
37 |
new miniatures
found abroad |
slabikář sběratele
Zeměpis lihovin / Naleziště / Encyklopedie |
38-39 |
collector's alphabet
The Liquor Geography / Finding Places / Encyclopaedy |
keramické miniatury
Itálie: „Majolikové miniatury Drioli“ |
poslední stránka
/ last page |
ceramic miniatures
Italy: „Drioli Majolica Decanters“ |
|
KOKTEJL.cz - 1/2009
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Redaktorovy úvahy / Zamyšlení předsedy SSaM / kontakty & členství |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / Important addresses |
z historie
Listujeme ve starších vydáních „Koktejlu“:
„Výrobci rumu v předválečném Československu“
- 3 |
4-5 |
club's history
We read in the old „Koktejl“ issues: „Rum
Producers in Czechoslovakia Before W.W. II“ - 3 |
představuje se ...
Ve dvou se to lépe táhne - Pokračování rozhovoru L. Moulise s J. Kovaříkem |
6-9 |
interview
A Member Introduces Another Member: (L. Moulis - J. Kovařík) - 2 |
z domova
„Prostějovká Starorežná: ojedinelé výročí: 490 let“
/ „Valašský Penicilín“ |
10-13 |
in czechia
„490 Years Prostějov Old Rye Spirit“ / „The
Penicilline from Valachia“ |
dárková balení
Bulharské miniatury: „Dvě kazety firmy Alvina Vinprom“
/ Slovensko: „Dvě nové kazety firmy Vanapo“ |
14-16 |
gift boxes
Bulgaria: „Two Alvina Vinprom Boxes“ / Slovakia:
„Two New Vanapo Boxes“ |
ze zámoří
Argentina: „Série miniatur s fernetem fy. Fratelli
Branca“ |
17-19 |
form the overseas
Argentina: Fernet Branca mini bottle series |
ze zahraničí
Nemecko: Pálenky od Zieglerů - Nejjemnější německé ovocné destiláty / Rakousko: Lehárovy kompozice pro mlsné jazýčky |
20-25 |
in abroad
Germany: Ziegler Bros. Ltd. / Austria: Lehar Ltd. |
kuriozity / novinky
Rakousko: „Vodky v tubách“ / Nové miniatury
v zahraničí |
26-27 |
couriosities / new bottles
Austria: „Vodkas Bottled In The Tubes“ /
New miniatures available in abroad |
ovocné destiláty
„Jak se dělá calvados“ - 2 |
28-29 |
fruit distillates
„How To Make Calvados“ - 2 |
adresář členů ssam
Kompletní seznam členů s důležitými informacemi |
30-32 |
members' address book
Complete members' list with im-portant information |
spolkové
zálezitosti
Protokol výroční schůze z 18.4.2009 |
33 |
club's
news
Protocol of the General Meeting on April 18, 2009 |
slabikář sběratele
„Zeměpis lihovin“ / „Naleziště - adresy
prodejců miniatur“ / „Encyklopedie lihovin“ |
34-35 |
collector's alphabet
„The Liquor Geography“ / „Liquor Mini's
Shops“ / „Encyclopaedy“ |
keramika a jiné materiály
„Atraktivní lahvičky: pisco z Peru“ - 2 |
poslední stránka
/ last page |
ceramics / other materials
Peru: „Attractive Pisco Bottles“ - 2 |
|
lahvičkář.cz - 2/2008
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství
Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité
adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles / important
addresses |
z historie
Listujeme ve starších vydáních "Koktejlu" (Seznam výrobců
rumu) |
4-5 |
club's history We read in the old "Koktejl" issues |
spolkové záležitosti
Protokol výroční schůze ze 17.5.2008 |
6 |
in-house news
Protocol of the G.A. 2008 |
představuje se...
L. Moulis zpovídá J. Kovaříka |
7-11 |
interview
with Mr. Kovařík |
čtenáři píší
M. Ševčík:
„Setkání v Kácově“ |
12-13 |
our readers write
„The Meeting in Kácov“ |
z domova
„Kitlův Šláftruňk“ / Likérka „Sandra“ |
14-19 |
from Czechia
Kitl`s Night Drink / Sandra Ltd. |
ze zámoří
Indonézie: Likérka Bali Moon Ltd. |
20-21 |
from the overseas
Indonesia. Bali Moon Ltd. |
ze zahraničí
Německo: Likérka v Marxdorfu / Slovensko: Vanapo s.r.o. |
22-27 |
from abroad
Germany: Marxdorfer Liqueuers / Slovakia: Vanapo Ltd. |
figurální miniatury
K. Klepl: „Miniatury Ski Country“ |
28-29 |
figural miniatures
USA: SKi Country Decanters |
antikvární miniatury
Dr. Nami: „Vykopávka z Argentiny“ |
30-31 |
antique miniatures
Argentina: „Bitters des Basques“ |
na cestách
D. Lacina: „Putování za curaçaem“ |
32-33 |
on the way
Curacao: „The Genuine Curacao“ |
Česko & zahraničí
internet: „R. Jelínek na Balkáně“ |
34 |
czech firm abroad
R. Jelinek Ltd. in Bulgaria |
kuriozity
V. Křen: „Exkluzivní hruškovice“ |
35 |
couriosities
Pear in a pear brandy miniature |
cognac
internet: „Nejdražší cognac na světě“ |
36 |
cognac
The most expensive cognac bottle sold in Czechia |
ovocné destiláty
H. Uhrová: „Jak se dělá calvados“ |
37-39 |
fruit distillates
„How to make a calvados“ |
novinky
Nové miniatury v Česku a v zahraničí |
40-41 |
new miniatures
found in the Czechia and abroad |
slabikář sběratele
Zeměpis lihovin / Naleziště / Encyklopedie |
42-43 |
collector's alphabet
The Liquor Geography / Liquor Trade Marks / Encyclopaedy |
keramika a jiné materiály
I. Uhlík: "Pisco - lahvičky z Peru" |
poslední stránka
/ last page |
ceramics / other materials
Peru: "Pisco decanters" |
|
KOKTEJL.cz - 1/2008
V tomto čísle: / In this issue:
obsah / summary Obsah toho čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM |
3 |
editorial
Editor's and chairman's leading articles |
z historie Listujeme ve starších vydáních "Koktejlu" |
4-5 |
club's history We read in the old "Koktejl" issues |
představuje se...
Redaktor představuje bývalého sběra-tele pana M. Černého |
6-11 |
interview The editor talks with Mr. Cerny, a former mini bottle collector |
z domova Herbalko s.r.o. / North Spirit s.r.o. |
12-13 |
czech republic
The firms Herbalko Ltd. & North Spirit Ltd. |
z domova / ze zámoří
"Palírny Rudolf Jelínek v Chile" |
14 |
czech republic / overseas
Rudolf Jelinek Distilleries in Chile |
ze zámoří Dr. Nami: "Pivní miniatura Quilmes" |
15 |
from the overseas
Argentina: "The Quilmes Beer Miniature" |
ze zahraničí
Rakousko: Firma Rochelt
GmbH / Slovensko: Likérka Karloff s.r.o. |
16-19 |
from abroad
Austria: Rochelt Ltd.
/ Slovakia: Karloff Ltd. |
zahraniční kluby
Rusko: Klub alkominimalistů |
20-21 |
clubs in abroad
Russia: The Club of
Alcominimalists |
názvy lihovin Harald Arps: "Brandy nebo koňak ?" |
22-23 |
liquor names
"Konyak - Is it a Brandy or a Cognac ?" |
novinky
Nové lahvičky v Česku a v zahraničí |
24-25 |
new miniature bottles
Found in the Czech Republic and abroad |
slabikář sběratele Zeměpis lihovin / Značky výrobců / Encyklopedie |
26-27 |
collector's alphabet
Liquor Geography / Trade Marks of Liquor Makers / Encyclopaedy |
adresář členů SSaM Kompletní seznam členů sdružení |
28-30 |
members' address book
The complete list of SSaM members |
soutěž o ceny
Ceny pro vítěze věnuje redakce |
31 |
competition
Attractive prizes can be won now |
keramika
Karel Klepl: "Keramické miniatury Ski-Country z Asie" |
32 |
ceramics
"Ski Country Miniatures Made In Asia" |
|
lahvičkář.cz - 2/2007
Obsah / Summary
obsah / summary Obsah toho čísla / Resumé v anglickém jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of thisissue/Summary in the English language for readers in abroad |
úvodem / kontakty, členství Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy SSaM / důležité adresy a informace |
3 |
editorial / contacts
Editor's and chairman's leading articles/ Important addresses |
z historie Listujeme ve starších vydáních "Koktejlu" / 200 let "Becherovky" |
4-5 |
club's history We read in the old "Koktejl" issues / 200 Years of "Becherovka" |
představuje se...
Redaktor představuje pana J. Rozehnala |
6-11 |
interview with Mr. Jaroslav Rozehnal |
vodka Kazeta "Smirnoff Twist" z USA |
12 |
vodka
USA: "Smirnoff Twist" box |
figurální lahvičky
Minilahvičky k MS ve fotbale 2006 (3) |
13 |
figural bottles
Football World Cup 2006 in Germany / Part 3 |
z domova Beskydská likérka s.r.o. / Prima s.r.o. |
14-17 |
form the czech republic
Beskydská likérka Ltd. / Prima Ltd. |
speciální pálenky
Arménie: "Arcach - pálenka z moruší" |
18-19 |
special liquors
Armenia: "Artzakh Mulberry Brandy" |
dárková balení Guyana: stařené rumy / Německo: pálenky krále Ludvíka |
20-21 |
gift boxes
Guyana: matured rums / Germany: King Ludwig's schnapps |
ze zahraničí Německo: likérka a vinařství Stettner / Sri Lanka: pálenka toddy |
22-25 |
from abroad
Germany: Stettner GmbH / Sri Lanka: The Toddy brandy |
naši sponzoři
Likérka Fleret s.r.o. |
26-27 |
our sponzors
Liqueur Factory Fleret Ltd. |
právo a normy Rudolf Jelínek: "Spor o borovičku" / EU: "Směrnice o přísadách do lihovin" |
28-29 |
right & standards
Czechia: Slovácká Borovička / EU: Liquor Additives Direction |
režná Německo: 500 let kornu v Nordhausenu |
30-31 |
rye brandy
Germany: 500 Years of Nordhausen Korn |
novinky
Nové minilahvičky v zahraničí |
32-33 |
new bottles
available out of Czechia |
slabikář sběratele
Zeměpis lihovin / Značky lihovin / Encyklopedie |
34-35 |
collector's alphabet
The Liquor Geography / Liquor Trade Marks / Encyclopaedy |
zajímavosti
"Čertovy sáčky s ďábelskou náplní" |
poslední stránka / last page |
couriosities
Germany: "Devil Bags With Hellish Fillings" |
|
KOKTEJL.cz - 1/2007
Obsah / Summary
obsah / summary Obsah tohto čísla / Resummé v anglickém
jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
index / summary Index of this issue / Summary
in English language for readers abroad |
úvodem Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy
SSaM |
3 |
editorial
Editor`s and chairman`s leading articles |
z historie Listujeme ve starších vydáních "Koktejlu" |
4-5 |
club`s history We read in the old "Koktejl" issues |
představuje se ...
Předseda SSaM představuje redaktora zpravodaje |
6-13 |
interview The Chairman talks with the newsletter editor |
vodka Miniaturní lahvičky z Vietnamu |
14 |
vodka
Vodka miniatures from Vietnam |
nové produkty
"Ajayu" - nová pálenka z Bolívie |
15 |
new product
"Ajaya" - A new spirit kind in Bolivia |
z domova Jenčík a dcery s.r.o. / Delis s.r.o. |
16-17 |
czech republic
Ing. Jenčík & Daughters Ltd. / Delis Ltd. |
ze zahraničí
Slovensko: Firma s52 s.r.o. / Německo: Palírny Karl Didinger GmbH |
18-20 |
from abroad
Slovakia: S52 Ltd. / Germany: Distilleries Karl Didinger GmbH |
upomínkové miniatury Minilahvičky k MS ve fotbale 2006 (2) |
23 |
commemorative bottles
Football World Cup 2006 in Germany / Part 2 |
ovocné pálenky "Zkapalněné ovoce od Weisenbachů" |
24-25 |
fruit spirits
Germany: Fruit Distillery Weisenbach GmbH |
anýzovky
"Pastis - legitimní dědic absintu" / Nejznámější značky pastisu |
26-29 |
aniseed spirits
"Pastis - The Legitime Absinth Hire" |
Ze zámoří Brazílie: Likérka Stock Ltda. / Argentina: "Říkám jim nové stařenky" |
30-31 |
from the overseas
Brazil: Stock Ltda. / Argentina: "I Call Them New Oldies" |
novinky Nové lahvičky v Česku a v zahraničí |
32-35 |
new miniature bottles
Found in the Czech Republic and abroad |
slabikář sběratele
Zeměpis lihovin / Značky výrobců / Encyklopedie |
36-37 |
collector`s alphabet
Liquor Geography / Trade Marks of Liquor Makers / Encyclopaed |
adresář členů ssam |
38 |
ssam member`s address book |
soutěž o ceny |
39 |
competition |
klubová činnost
Podzimní burza v Praze, listopad 2006 |
40 |
club`s life
The last Bottle Show in Prague in November 2006 |
|
lahvičkář.cz - 2/2006
Obsah / Summary
Obsah / summary Obsah tohto čísla / Resumé v anglickém
jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
Index / summary Index of this issue / Summary
in English language for readers abroad |
Úvodem Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy
SSaM |
3 |
Editorial
Editor`s & Chairman`s leading articles |
Klubová činnost Protokol z Výroční schůze v Praze
z 20.5.2006 |
4 |
Club`s activities The protocol of the Assembly
General held in Prague on 20.5.2006 |
Klubová činnost
Karel Klepl: Fotoreportáž z jarní burzy 2006 |
5 |
Club`s activities Photographic reportage from
the Spring Bottle Show 2006 |
Z historie „Čteme ve starších vydáních KOKTEJLU” |
6-7 |
Club`s history
We read in the older „Koktejl” issues |
Představuje
se
Rozhovor redaktora se sběratelem K. Kleplem |
8-15 |
Interview
Mr. Karel Klepl from Brno answers Editor`s questions |
Klubové novinky Leoš Brabec: „Klubové miniatury
z Kácova” |
16-17 |
In-house news
Club`s miniatures by Kácovka s.r.o. |
Představuje
se
Dokončení rozhovoru s K. Kleplem |
18 |
Interview
Completion of the interview with Mr. Klepl |
Upomínkové miniatury Ivan Uhlík: „Miniaturní
lahvičky k MS ve fotbale” |
19 |
Commemorative bottles
Miniature Bottles for the Football World Cup |
Z domova Země Světa: „Třináctý pramen -
Becherovka” |
20-21 |
Czechia
The 13th Spring of Carlsbad - the Becherovka
liqueur |
Na cestách Dominique Buset: „Périgord-Dardagne
očima sběratele” |
22-24 |
Travelling
Region Périgord-Dardagne by the Collector`s Eyes |
Ze zámoří Hugo G. Nami: „Leovy sny - První
miniatury ze severu Argentiny” |
25 |
Overseas
The First Miniatures from the North of Argentina |
Vodka Leoš Brabec: „Nové vodky v Rusku”
/ Ivan Uhlík: „Nové vodky v Evropě” |
26 |
Vodka
New Vodkas in Russia and in the Rest of Europe |
Jiné
formy balení lihovin
Ivan Uhlík: „Afrika - Dobrá nálada ze sáčků” |
27 |
Other liquor packages
Liquor Plastic Bags in Africa |
Novinky Nové alkoholové miniatury v Česku a v
zahraničí |
28-29 |
New bottles
New Miniatures Found in Czechia and Abroad |
Slabikář sběratele Zeměpis lihovin / Značky světových
výrobců lihovin / Encyklopedie lihovin |
30-31 |
Collector`s alphabet
Liquor Geography / World`s Liquor Trade Marks / Liquor
Encyclopaedy |
Zajímavosti na poslední stránce Walter Stange:
„Upomínkové minilahvičky z burzy v Pinnebergu” |
|
Final news
A Couple of Commemorative Bottles from the Bottle Show
in Pinneberg, Germany |
|
KOKTAJL.cz - 1/2006
Obsah / Summary
Obsah / summary Obsah tohto čísla / Resumé v anglickém
jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
Index / summary Index of this issue / Summary
in English language for readers abroad |
Úvodem Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy
SSaM |
3 |
Editorial
Editor`s & Chairman`s leading articles |
Z historie
Listujeme ve starších vydáních „Koktejlu” |
4-6 |
From the history
We read in the old issues of the „Koktejlu” |
Představuje se
Rozhovor se sběratelem Dr. Hugem G. Namim z Argentiny |
7-13 |
Interview
With Mr. Hugo G. Nami from Argentina |
Naleziště
J. Kovařík / I. Uhlík: „Adresy prodejců miniatur” |
14 |
Finding grounds
Addresses of shops selling miniature bottles |
Úprava lahviček
Jiří Kovařík: „Ošetření uzávěrů minilahviček” |
14 |
Bottle preparation
How the stoppers can be sealed |
Ze zahraničí
Ivan Uhlík: „LIVIKO - největší likérka v Estonsku” |
15-17 |
Abroad
LIVIKO - Estonia`s largest liqueur factory |
Aquavit
Norsko: „Kazeta s deseti miniaturami” |
18-19 |
Aquavit
Norway: A gift box with ten miniatures |
Tuzemský rum
Ivan Uhlík: „Rum, který rumem nikdy nebyl” |
20-23 |
Inland rum
A rum kind witch never was a rum |
Ze zámoří
Hugo G. Nami: „El Bolsón: série miniatur z Patagonie” |
24-25 |
Overseas
Argentina: „El Bolsón” - miniatures in Patagonia |
Novinky
Nové minilahvičky v Česku a v cizině |
26-27 |
New bottles
Available in the Czech Republic and abroad |
Novinky v obrázcích
Ivan Uhlík: „Nové minilahvičky v Německu” |
27 |
New bottles in pictures
New miniature bottles issues in Germany |
Slabikář sběratele
Zeměpis lihovin / Značky světových výrobců lihovin /
Encyklopedie |
28-29 |
Collector`s alphabet Liquor Geography / World`s
Liquor Trade Marks / Liquor Encyclopaedy |
Scotch whisky
Skotské whisky z palírny„Springbank” |
30-32 |
Scotch whisky
The Scotch whiskies from the Springbank distillery |
Soutěž
Vyhrajte skotskou whisky z palírny Springbank ! |
35 |
Competition
Win Scotch whisky bottles from the Springbank ! |
Zajímavosti
Ivan Uhlík: „Nová kazeta s ochucenými vodkami zn. Absolut
ze Švédska” |
|
Final news
Sweden: A new gift box with Absolut Vodka minis |
Příloha
Soutěžní lístek / Dotazník ke zveřejnění adres členů |
příloha
inset |
Inset
The competition card / The questionnaire |
|
lahvičkář.cz - 2/2005
Obsah / Summary
Obsah / summary Obsah tohto čísla / Resumé v anglickém
jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
Index / summary Index of this issue / Summary
in English language for readers abroad |
Úvodem Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy
SSaM |
3 |
Editorial
Editor`s & chairman`s leading articles |
Klubová činnost
Protokol z Výroční schůze v Prahe 21.5.2005 |
4-5 |
Club`s activities
The protocol of the Assembly General held in Prague
on 21.5.2005 |
Z historie
Přepisy článků ze starších vydání „Koktejlů” |
6-7 |
From the history
Reprints of articles from old KOKTEJL issues |
Představuje se
Rozhovor se sběratelem panem L. Holubem z Benešova n.
Pl. |
8-11 |
Interview
Mr. Ladislav Holub answers Editor`s questions |
Vodka
„Wódka Polska” starší než „Russkaja” ? |
12-13 |
Vodka
„The Polish vodka older than the Russian one ?” |
Z domova
Hill`s Liquere - obnovená tradice |
14-15 |
Inland
„Hill`s Liquere - The Revived Tradition” |
Ze zahraničí
Bulharsko: Vinprom Peštera A.D. |
16-17 |
Abroad
Bulgaria: Vinprom Peshtera Ltd. |
Ze zámoří
Argentína: Likéry „Cabaña Nevada” |
18-19 |
Overseas
Argentina: Liqueurs „Cabaña Nevada” |
Whisk/e/y
Canadian Whisky - v Evropě často podceňovaná |
20-22 |
Whisk/e/y
Canadian Whisky - Often misvalued in Europe |
Novinky Nové minilahvičky v Česku a v cizině |
23-25 |
Novelties
New miniature bottles available in Czechia and abroad |
Kluby v zahraničí
Itálie: Club delle Mignonnettes po reorganizaci |
25 |
Clubs in abroad
Italy: Club delle Mignonnettes reorganized |
Slabikář sběratele
Zeměpis lihovin / Značky světových
výrobců lihovin / Encyklopedie |
26-27 |
Collector`s alphabet
Liquor geography / World`s liquor trade marks / Liquor
Encyclopaedy |
Zajímavosti
Španělsko: Nový miniaturní flakon palírny Torres / Francie:
Miniaturní armagnac pro sběratele |
28 |
Final news
Spain: New brandy flacon by Torres / France: Armagnac
miniature for collectors |
|
KOKTAJL.cz - 1/2005
Obsah / Summary
Obsah / summary Obsah tohto čísla / Resumé v anglickém
jazyce pro čtenáře v zahraničí |
2 |
Index / summary
Index of this issue / Summary in the English language
for readers abroad |
Úvodem Úvodníky redaktora zpravodaje a předsedy
SSaM |
3 |
Editorial
Editor`s & chairman`s leading articles |
Z historie
Listujeme ve starších vydáních „Koktejlu” |
4-5 |
Club`s history
We read in the old „Koktejl” issues |
Představuje se
Pan Vladimír Křen, sběratel z Kácova |
6-9 |
Interview
Mr. Vladimír Křen answering Editor`s questions |
Z domova
Likérka Cami, Dobronice u Bechyně |
10-11 |
Inland
Liqueur factory Cami |
Jiné lihoviny
Ivan Uhlík: „Pisco - vínovice zděděná po Indiánech” |
12-13 |
Other liquors
„Pisco - From Indios Ancestral Grape Brandy” |
Kuriozity
Ivan Uhlík: „Whiskové miniatury s přívěsky” |
14-15 |
Couriosities
„Decorated Whisky Miniatures” |
Whisk/e/y
Hugo G. Nami: „Nejstarší whiskové miniatury v Argentíně
- 2” |
16-17 |
Whisk/e/y
The oldest whisky miniatures in Argentina, Part 2 |
Ze zahraničí
Moldavsko: „Divin - nehlepší z nejlepších” / Rakousko:
Bailey`s / Svýcarsko: Fassbind |
18-20 |
Abroad
Moldavia: Divin grape brandy / Austria: Bailey`s / Switzerland:
Fassbind Distilleries |
Z tisku
MF Dnes: „Vyšší daně změkčují tvrdý alkohol” |
21 |
Found in press
„High duties make strong liquors softer” |
Naleziště
Adresy obchodů s minilahvičkami |
22 |
Finding places
Adresses of places selling miniature bottles |
Poštovní schránka
Čtenáři nám píší |
22 |
Mail box
Readers write to us |
Novinky
Nové minilahvičky v Česku a cizině |
23-25 |
Novelties
New miniature bottles available in Czechia and abroad |
Novinky v obrázcích
Nové lahvičky na fotografii |
25 |
Novelties in picture
The Statute of the SSaM |
Slabikář sběratele Zeměpis lihovin / Značky světových
výrobců lihovin / Encyklopedie |
26-27 |
Collector`s alphabet
Liquor geography / World`s liquor trade marks / Encyclopaedy |
Zajímavosti
Francie: Muzeum absintu / Polsko: Zubrówka na prodej |
28 |
Final news
France: Absinth Museum / Poland: Zubrówka for sale |
|
KOKTAJL.cz - 1/2004
Obsah / Summary
Obsah / summary
Obsah tohto čísla / Resummé v anglickém jazyce pro čtenáře
v zahraničí |
2 |
Index / summary
Index of this issue / Summary in the English language
for readers abroad |
Úvodem
Úvodníky redaktora zpravodaje |
3 |
Editorial
Editor`s leading articles |
Činnost sdružení
Protokol z výroční schůze v Praze z 15.5.2004 |
4-5 |
Club`s activities
The protocol of the Assembly General held in Prague
on 15.5.2004 |
Představuje se
Sběratel pan ing. Pavel Kliment z Prahy |
6-9 |
Interview
Mr. Pavel Kliment answering Editor`s questions |
Z domova
Ivan Uhlík: „Tři nové miniatury z Říčan ?” |
10 |
Inland
Do come the tree new miniature bottles from the distillery
in Říčany ? |
Z domova
Jaroslav Rozehnal / Vladimír Křen: „Nová sada
budíků od Jelínka” |
10-11 |
Inland
New set of miniatures issued by the Rudolf Jelínek distilleries |
Ze zahraničí
Rumunsko: S.C. Indagrara - Prodcom S.A. |
12-13 |
Abroad
Romania: S.C. Indagra - Prodcom S.A. |
Likéry
Walter Stange: „Advocaat, Verpoorten & Co.” |
14-15 |
Liqueurs
Advocaat, Verpoorten and other egg liqueurs |
Whisk/e/y
Hugo G. Nami: „Nejstarší whiskové miniatury v
Argentině” |
16-17 |
Whisk/e/y
The oldest whisky miniatures in Argentina |
Z historie
Ivan Uhlík: „Goldbrand ve Vindoboně” |
18-19 |
History
East German brandy on the way to Prague |
Z historie
Ivan Uhlík: „Cesta německých sběratelů od pěti
k jedné” |
19 |
History
German collectors going from five to one |
Z tisku
MF Dnes: „Evropané cestují za levným alkoholem” |
20 |
Press news
Europeans travelling for cheap alcohol |
Novinky
Nové minilahvičky v Česku a cizině |
21-23 |
Novelties
New miniature bottles available in Czechia and abroad |
Členské
informace
Stanovy SSaM |
24-25 |
Member`s news
The Statute of the SSaM |
Slabikář sběratele Zeměpis lihovin / Značky světových
výrobců lihovin / Encyklopedie |
26-27 |
Collector`s alphabet
Liquor geography / World`s liquor trade marks / Encyclopaedy |
Zajímavosti
100 let vynálezce Underbergovy miniatury / Ke snímku
na titulní stránce |
28 |
Final news
100 years of Underberg`s miniature inventor / About
the picture on the cover |
|
|